,

感同身受

梁俊豪

新约副教授

对受苦者的两种反应

  看到别人受苦,我们通常有两种反应:第一,与大多数人一样,我们心生同情,为别人的不幸感到难过,因而关心他们的福祉;第二,部分人能够理解受苦者的观点,并且体会他们的感受,产生共鸣。当媒体广泛报导灾难情况,我们自然对受害者产生第一种反应,这份同情推动我们关心、慰问或施予援助(例如捐款)给受苦者,期望减轻他们的苦楚。然而,我们所做的,是否真正能够帮助他们?这是十分值得探讨的问题。过度慰问可能带给受苦者压力;重复谈论灾难,也可能对他们造成二次伤害。在这种出于同情的行动,我们时常担演施予者的角色,站在安全界线之后,向受助者伸出援手,但彼此的观点和立场却可能并不相同。当媒体减少报导,我们对受苦者的诉求和处境逐渐缺乏了解,对他们的关注和同情也就逐渐减退,甚至可能以自己的标准去判断他们的感受。

  第二种反应对我们来说比较陌生,需要我们设身处地,采纳受苦者的观点,对他们的苦况感同身受。放下自我观点,深度代入受苦者的角度和情感世界,最能肯定他们的感受,并展现我们最真摰的人性和团结。但要达到这种程度的共鸣,对大部分人来说,甚至对接受过专业训练的辅导人员来说,都是相当耗费精力。若果期间忽视了彼此之间的界线,还有可能使自己陷入抑郁状态或出现心理创伤。

「记得」与「感同身受」

  然而,新约圣经希伯来书的作者却呼吁信徒要以近似第二种反应的态度,对待那些因信仰的缘故遭受迫害的人:「也要记得那些受虐待的人,感同身受」(十三3,环球圣经译本,下同)。 「要记得」是承接上半节的吩咐:「你们要记得那些坐牢的人」,不只是意识上记忆起,也不只是言语上表达关注,而是用实际行动,持续不断地(这吩咐是现在时态的)帮助他们。同样,「感同身受」与上半节「好像跟他们一起坐牢一样」平行,其原文是ὡς καὶ αὐτοὶ ὄντες ἐν σώματι,和合本修订版和新汉语译本译作「好像你们也亲身受到虐待一样」。原文的ἐν σώματι(「在身体上」)表达彻底认同受苦者,其基础是我们同有脆弱的身体和人性,彼此有特殊的结连。

  这种人性的结连,在基督的救赎工作中显露无遗。希伯来书二章11节指出神之子作为大祭司,与那称为弟兄的子民「同是出于一个源头」。子民既然「同有血肉之体」,拥有脆弱的人性,基督也分享这人性,「照样成为血肉之体」(二14),「在各方面与他的弟兄们相同」(二17),包括「经过试探,受了苦」(二18),「帮助那些正在受试探的人」,以达成大祭司为人民赎罪之职。

  希伯来书作者更形容大祭司能够「同情我们的种种软弱」(四15)。 「同情」(συνπαθῆσαι,或译「体恤」)不只是心理上的感受,更是分享软弱人性的经验,亲身「在各方面都受过试探,像我们一样」。基督作为大祭司,不是高高在上地可怜、同情我们因人性软弱、落入试探而不能自救的苦况,而是选择「在各方面」与我们「相同」(二17),即使要经历与我们一样的脆弱。这就是完全参与我们的人性软弱,与我们结连。

  我们能否「记得」受苦者,感同身受,在于我们有没有学像基督,放下自己的身分、观点或自以为与别不同之处,承认、体现并接受自己与受苦者有同样脆弱的人性。人性的软弱之一,是逃避苦楚,包括逃避自己的和别人的苦楚。然而,无视别人之苦,以种种理由划清界线,割断彼此间的结连,这无疑等于认为自己的人性比别人的更高贵、更神性、更有特权受到保护。要感同身受,与受苦者结连,就要像基督与我们结连一样。这样我们的同行和帮助才有意义。

相关文章